Δοκιμαστική σελίδα για συνέδρια...
Manolada: The Chronicle of a judicial failure
Following the recent ruling of the Mixed-Member jury court of Patras on the case of the Manolada strawberry field workers, the Greek Council for Refugees (GCR), which represented th: e plaintiffs for the civil claims in this case of labor trafficking and gun shooting against the migrant workers, hereby points out the following issues regarding both the process as well as its final outcome:
1. Although the case was widely publicized, causing public outrage both in Greece and abroad, the Court’s ruling and the procedure followed during the preliminary investigation and the trial reveal a number of shortcomings in the administration of justice, which led almost inexorably to the final outcome. GCR had duly noted in November 2013 that “the full investigation of the case remains a continuing challenge for the criminal trial especially in this particular incident where serious violations of human rights have occurred.”[1]
Background
During the early hours of 20.1.2014, off the coast of Farmakonisi island, within Greek
waters and close to the border line, a small boat capsized, which carried 27 refugees
from Afghanistan and Syria, including 4 women and 9 children. The boat capsized and
sank, while it was towed by a vessel of the Greek Coast Guard. The sinking resulted in
the death of 11 persons (3 womens and 8 children). The corpses of one woman and two
children were found at sea and the rest of them in the cabin of the vessel, when it was
lifted one month after its sinking.
During their immediate contact with the representatives of the UNHCR, which took
place the following day on the island of Leros, the 16 refugees who survived reported
that their boat had approached the Greek coastline when it came across the Coast
Guard and that the towing of the boat by the coast guard was conducted towards
Turkey, in two stages at high speeds and resulting in water entering the boat. They also
reported that the rope which kept the boat connected with the Coast Guard vessel was
cut by the Coast Guard officers, which resulted in the boat being capsized and in the
death of 11 women and children and that the necessary rescue actions were not taken.
They also complained about further acts of mistreatment against them after they
reached the island of Farmakonisi.
The Coast Guard officers, on the contrary, have denied the complaints.
The Prosecutor of the Marine Court has ordered a preliminary investigation on this case,
which has been extensively covered by the Press attracting international interest and
has been dealt with by the Greek and the European Parliament. Our organisations have
closely followed the case, supporting the victims in exercising their rights.
Archiving of the penal file
After a preliminary investigation led by the Prosecutor of Piraeus' Marine Court, the
case was considered to be “manifestly ill-founded in substance” with regard to Articles
306 (exposure to risk), Article 277 (causing a shipwreck), Article 278 (causing a
shipwreck by negligence) and Article 308 (bodily harm) of the Penal Code and the file
was archived.
This meant that the investigation into the responsibility of the Greek coast guard for
causing the boat to sink as well as for inflicting ill-treatment against the victims - as they
had been accused of by the survivors - was stopped.
The decision to end the investigation was approved by the Prosecutor of the Military
Court of Review, who has under the law the power to order a criminal prosecution.
The decision of Piraeus' Marine Court to close and archive the case and turn a blind eye
to the accusations raised by the victims as well as their detailed testimonies concerning
the facts of the case, undermines the right to judicial protection and overrides
fundamental rights and guarantees that aim at protecting the victim in penal
procedures.
A. The Prosecutor considered the allegations made by the survivors to be manifestly ill
founded on the basis of certain “givens”, that he derived exclusively from the
statements provided by the coast guard and the military staff involved in the boat wreck
as well as their superiors.
In particular, he accepted the following as a “given”:
> in general, no pushbacks take place
> the Greek Coast Guard staff were ordered by their superiors to transfer the victims
safe to Greek land. The Prosecutor refers to the order issued by the Directorate for the
Protection of the Sea Borders which dealt with the case from the moment of interception
until the final sinking of the boat. It must be pointed out however, that the
mandate of this Directorate concerns only the “protection of the national sea borders
and the deterrence of illegal migration”. It does ΝΟΤ include rescue at sea, which is
managed by the Joint Center for the Coordination of Research and Rescue (EKSED).
B. The Prosecutor considered the testimonies provided by the survivors to lack
credibility. In his assessment he relied mainly on the statements provided by the coast
guard and the military staff. In particular, the Prosecutor argued that the main
allegation that the Coast Guard had towed the boat towards the Turkish coastline was
“factually imprecise and evidentially not supported” and that there was therefore “no
need or purpose to further investigate into the subsidiary aspects of these accusations”.
He also relied on isolated data extracted from the technical report, which only focused
on the ship worthiness and the specifications of the two boats.
However, the surviving victims have made the following crucial allegations with
regard to the facts of the case as well as the responsibility of the Greek Coast Guard
staff directly involved in the events and their superiors:
framework concerning “the protection of the national sea borders and irregular
migration”, in other words the law concerning border patrolling and deterrence
operations, which falls within the mandate of the Directorate for the Protection of
Sea Borders. The Prosecutor did not take at all into account the principles and rules
of International Marine Law and the Law of the Seas with regards to the duty to protect
human life at sea as well as the relevant rules of search and rescue at sea.
(International Convention on Marine Search and Rescue, ratified by Greece with Law
Ν. 1844/1989 and amended by Presidential Decree 201/2000, Decision Α.920 (22) of
the Committee of the International Maritime Organisation).
international organisations and bodies, including the Council of Europe
Commissioner for Human Rights, UNHCR, Amnesty International and ProAsyl who
condemn the illegal pushback practices by the Greek Coast Guard; as well as formal
statements made by the Minister of Marine, who has publicly approved of acts of
deterrence.
ambiguities in the statements provided by the coast guard and military personnel as
well as the signal exchanges among the responsible authorities, as listed below:
- The time of interception (it was recorded with a discrepancy of up to 1.30
hour: it was recorded as 00:35am, as 1:25am, as 1:45am and even as
02:00am).
- The time of notification of the authorities involved in the event (the Joint
Center for the Coordination of Research and Rescue (EKSED)was formally
informed at 02:13am, namely at a time when the boat had already sunk, 16
people had already been collected and 3' minutes before the coast boat left
the scene)
- The time and sequence of events between 02:00am and 02:13am. (according
to the Coast Guard, following events occurred within these 13 minutes:
interception, identification, tying up, towing for at least 15 minutes,
overturning of boat and collection of 15 survivors)
- ambiguity about the source issuing the orders for the management of the
event
- The location from where the signal message was transmitted, since in all
statements the location of interception and the location of the boatwreck
are identical.
two signals; the second one was supposed to be an accurate ”revision” of the first
one, but in practice it blatantly changed the time of events and factual description.
victims, which have been provided at their initial communication with UNHCR
representatives, just the day after the tragic event, and before the completion of the
proceedings and their statements to Port Authorities of Leros. According to these
testimonies, the victims described thoroughly the criminally dangerous handlings by
the Coast Guard, which caused the boat to sink and their families to drown unfairly.
registered by the Port Authorities of Leros after the tragic event, even though no
suitable interpreter was present, the procedural safeguards were inadequate and
the same Prosecutor has already pressed charges against the Port officers that
conducted the preliminary investigation for violation of duty and false certification.
of Farmakonisi, who described acts of violence against the survivors on Farmakonisi.
rope that was holding the boat - although stated to him by the coast guard - which
caused the boat to sink, or the abandonment of the place by the coast guard just
after this incident, though he spends many pages getting into other technical details
and specificities surrounding the tragic night.
crucial for the investigation. He looked past the demands of the surviving victims to
collect evidence about the communication and exchange of messages among the
involved staff members and the electronic record of the location and course of the
tow boats and to assess these data in combination. This evidence is thus in risk of
being lost forever in the absence of a timely investigation.
events of that tragic night neither by the Coast Guard nor the Military.
The available data both from the file of the case, the Prosecutor's reasoning as well as
the Parliamentary Records of a Special Session that took place on 29.1.2014 leave no
doubt that on 20.1.2014 near Farmakonisi an operation of “border control” took place,
in other words of deterrence and pushback but not of rescue. The competent Center for
Rescue (EKSED) was only notified at 02:13am, after the boat had sunk and after the 16
survivors had boarded the boat of the Coast Guard. As a result, critical time was lost
to save human lives. It cannot be emphasised enough that the Coast Guard staff were
obliged to initiate the rescue operation and notify the Center for Rescue from the very
first moment of interception of the boat, which, according to the coast guard, was
drifted and had many people on board and under dangerous weather conditions, as
the coast guard themselves described.
The serious contradictions in the statements of the involved Coast Guard and Military
staff and the mismatch between the times and the alleged course of events raises
serious suspicions that their version of place, time and events is not true.
All rules on search and rescue have been violated.
11 LOST LIVES ASK FOR JUSTICE
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΕ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ
στις 31-7-2014 και ώρα 12.00
στην αίθουσα εκδηλώσεων του Δικηγορικού Συλλόγου Αθήνας
Το Ελληνικό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες, η Ελληνική Ένωση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, το Δίκτυο Κοινωνικής Υποστήριξης Προσφύγων και Μεταναστών και η Ομάδα Δικηγόρων για τα Δικαιώματα Προσφύγων και Μεταναστών σας καλούν σε Συνέντευξη Τύπου με θέμα την πρωτοφανή απόφαση του Εισαγγελέα του Ναυτοδικείου Πειραιά να θέσει τη δικογραφία στο αρχείο και να κλείσει κατ΄ ουσία το φάκελο της δικαστικής διερεύνησης των ευθυνών υπαλλήλων του λιμενικού σώματος για το τραγικό ναυάγιο στο Φαρμακονήσι στις 20-1-2014, όπου κατόπιν εμπλοκής σκάφους του λιμενικού σώματος πνίγηκαν 8 ανήλικοι και 3 γυναίκες πρόσφυγες από το Αφγανιστάν που επέβαιναν σε πλοιάριο.
Η απόφαση του Εισαγγελέα του Ναυτοδικείου Πειραιά εγκρίθηκε από τον ανώτερο Εισαγγελέα του Αναθεωρητικού Δικαστηρίου.
ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΑΣΥΛΟ
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΒΑΣΑΝΙΣΤΗΡΙΩΝ
Προβληματική η πρόσβαση στο άσυλο και τραγική η κατάσταση των κρατούμενων προσφύγων και μεταναστών
Αθήνα, Πέμπτη 26 Ιουνίου 2014
Με την ευκαιρία της σημερινής Παγκόσμιας Ημέρας κατά των Βασανιστηρίων, η Εκστρατεία για την Πρόσβαση στο Άσυλο στην Ελλάδα, μετά από αυτοψίες που διενήργησε σε έξι κέντρα κράτησης και αστυνομικά κρατητήρια από την αρχή του 2014, κρούει τον κώδωνα του κινδύνου για την προβληματική πρόσβαση στο άσυλο και τις απαράδεκτες συνθήκες κράτησης προσφύγων και μεταναστών, ακόμα και ανηλίκων, οι οποίες συνιστούν απάνθρωπη και εξευτελιστική μεταχείριση και εν τέλει βασανιστήριο (όπως άλλωστε έχει επανειλημμένα κρίνει το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, καταδικάζοντας την Ελλάδα για παραβίαση του Άρθρου 3 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων).
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ σε ΗΜΕΡΙΔΑ
«To Άσυλο Σήμερα-Η Φωνή των Κοινοτήτων»
Στο πλαίσιο του προγράμματος «Κοινωνική Αρωγή για την Ένταξη των Προσφύγων» και με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα του Πρόσφυγα, το Ελληνικό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες και το Ελληνικό Φόρουμ Προσφύγων, συνδιοργανώνουν την Παρασκευή, 27 Ιουνίου 2014 Ημερίδα με θέμα
«Το Άσυλο Σήμερα – η Φωνή των Κοινοτήτων»,
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στο αμφιθέατρο «Αντώνης Τρίτσης», του Πνευματικού Κέντρου του Δήμου Αθηναίων, Ακαδημίας 50, και ώρες 9.00πμ – 5.00μμ.